Sämisch and The Rest – omission
We are delighted with the fifth and final volume of the Kotronias on the King’s Indian series: Sämisch and The Rest but… the printed book is missing three moves on page 21: the bolded line jumps from White’s move 6 to Black’s move 9. A typesetting slip combined with a proofreading miss. Sorry about that.
We fixed the Forward Chess version, but for those with the physical book, the linked pdf shows that page as it should be.
Categories: Uncategorized
Hello Jacob,
I think Kotronias has not covered the pure h3 System with Sf3 and without Le2.
This system is very important. So will there be another book ?
@HorstBrack
Are you referring to a move order that is different from the one covered in Chapters 16-18 of Volume 4?
@HorstBrack
No more books for sure. I have no idea of what is in them, I cannot read all 5,000 pages each year, even though I do see them all :-). We are a team.
@HorstBrack
Are you referring to the Makogonov, or some other h3 system? The Makogonov is covered in book 4 (including without Be2).
Slightly off-topic: I was wondering what’s the correct spelling: Makogonov or Makagonov? I see both spellings being used on websites, in chess books, etc. But I guess there can be only one correct spelling – which is it?
russian name: Макогонов, Владимир Андреевич
in Russian it’s written Makogonov, pronounced ‘Makaganov’, just as Prokofiev pronounced ‘Prakofiev’, Popov pronounced ‘Papov’ etc. so the right spelling (writing) should be Makogonov.
@Cowe
Thanks, that’s what I figured as well, with my one-year Russian course 🙂 . So, in many chess books the spelling is wrong…